আপনি যদি কোনো একটি অন্যায় করে থাকেন এবং এই অন্যায়ের জন্য যদি অপরাধীকে খোঁজা হয় তাহলে আপনার মন সবসময় খুঁতখুঁতে হয়ে থাকবে এবং এ থেকে আপনি নিস্তার পাওয়ার চেষ্টা করবেন। আমরা অনেকেই জীবনে চলার পথে ছোটখাট ভুল করে থাকি এবং এই ভুলের যখন উৎপত্তি খুঁজতে যাওয়া হয় তখন আমাদের দিকে আঙুল তোলার আগেই আমরা ভয়ে কাঁপতে থাকি। একটি দোষী মন সবসময় সন্দেহ প্রবন হয়ে থাকে এবং সব সময় ভয়ে জড়তা চলে আসে। আজকে এই পোষ্টের মাধ্যমে ঠাকুর ঘরে কে রে আমি কলা খাই না এর ইংরেজি অনুবাদ দিয়ে দেওয়া হল। আপনারা নিচে গেলে এই প্রবাদের সঠিক উত্তর পেয়ে যাবেন এবং সঠিক উত্তর জানার মাধ্যমে বিভিন্ন প্রতিযোগিতামূলক পরীক্ষায় অথবা বিভিন্ন পরীক্ষায় খুব সহজেই প্রশ্নের উত্তর করতে পারবেন।
আমরা অনেকেই আছি যারা বিভিন্ন প্রয়োজনে মিথ্যা কথা বলে থাকে এবং বিভিন্ন ধরনের ছোটখাট অন্যায় করে থাকি। এতে যেমন অনেকে ক্ষতিগ্রস্ত হয় তেমনি ভাবে আমাদের মন সব সময় ভয়ে কাঁপতে থাকে। আপনি যখন খারাপ কোন কাজ করবেন অথবা কেউ যখন খারাপ কাজ করবে তখন এই খারাপ কাজের উৎপত্তি বা কে করেছে এটা যদি খোঁজা হয় তাহলে সব সময় সন্দেহপ্রবণ ব্যক্তি অথবা যিনি এই অপরাধ করেছেন তিনি ভয়ে থাকবে। এতে সব সময় আপনার ধরা পড়ার ভয় থাকবে। তাই এই ভয় থেকে যদি মুক্তি পেতে চান তাহলে আপনাকে সব স্বীকার করতে হবে এবং অসৎ অথবা অন্যায় করা থেকে বিরত থাকতে হবে। যারা আজকের এই পোস্ট করছেন তারা অনেকেই জীবনে চলার পথে বিভিন্ন ধরনের ছোটখাট অন্যায় হয়তো করবেন। সে ক্ষেত্রে আপনাদের সৎ থাকতে হবে এবং মনের মধ্যে কোনো ধরনের সন্দেহ প্রবণতা রাখা যাবে না।
= A guilty mind is always suspicious.
ইংরেজি অর্থের যদি আমরা অনুবাদ করতে চাই তাহলে এখানে দ্বারায় যে একজন দোষী মানুষের মন সব সময় সন্দেহ প্রবণ হয়ে থাকে। অর্থাৎ কেউ যদি কাউকে প্রশ্ন করে ঠাকুর ঘরে কে গিয়েছে তাহলে আরেকজন তার স্বীয় কর্মের কথা স্বীকার করে দেয় যে সে কোন কিছু করেনি। এতে তার এই অহেতুক ভাবাই তাকে দোষী সাব্যস্ত করতে পারে। তাই সকলকে জীবনে চলার পথে সৎ থাকতে হবে এবং কোন ধরনের অন্যায় অপরাধ করা যাবে না। একজন সত্যবাদী মানুষের জীবনে যতই কষ্ট হোক না কেন আমরা সব সময় এই সৎ পথে চলবো এবং জীবনকে ভালো মতো উপভোগ করতে হলে অথবা জীবনে কোন ধরনের পাপ পঙ্কিলতা তার দিকে না যেতে হলে অবশ্যই সৎপথে আমাদেরকে চলতে হবে।
Leave a Reply