
আপনি যদি অতি দর্পে হত লঙ্কা এর ইংরেজি ট্রান্সলেশন জানতে চান তাহলে এখানে এসে ভালো করেছেন এবং আজকে আপনাদের এই প্রবাদের সঠিক অর্থ এবং অনুবাদ জানিয়ে দেব। আপনারা যখন বিভিন্ন ধরনের কথাবার্তা বলেন তখন তার সঙ্গে কথার সাবলীলতা এবং সৌন্দর্য প্রকাশের উদ্দেশ্যে বিভিন্ন ধরনের প্রবাদ এবং প্রবচন ব্যবহার করে থাকেন। এই প্রবাদ এবং প্রবচন এর ইংরেজি অর্থ রয়েছে এবং এই ইংরেজি অর্থ বিভিন্ন ধরনের পরীক্ষায় চলে আসে। তাই আপনাদের সুবিধার্থে এই প্রবাদের সঠিক অর্থ কি এবং যারা তা বুঝতে পারছেন না তারা অবশ্যই এই পোস্ট করবেন এবং নিচের দিকে গিয়ে ইংরেজি ট্রান্সলেশন জেনে নিবেন।
আমরা জানি যে দর্প মানে হল অহংকার। এই অহংকার হচ্ছে প্রত্যেকটি মানুষের পতনের মূল। আপনি নিজের বর্তমান অবস্থা থেকে হঠাৎ করে যদি বড়লোক হয়ে যান এবং প্রত্যাশিতভাবে আপনার প্রাপ্তির চাইতে অধিক কিছু পেয়ে যান তাহলে আপনাকে সবকিছু মেনে এবং বর্তমানের পরিবেশ এর সঙ্গে মিলেমিশে থাকতে হবে। কিন্তু অর্থ অথবা সফলতা আপনাকে যখন ধরা ছোঁয়ার বাইরে করে দেবে এবং অতীতের দিনের মানুষের সঙ্গে আপনার সম্পর্ক নষ্ট করে দিবে তখন বুঝতে হবে যে আপনার ভেতরে অহংকার চলে এসেছে।
এই অহংকার এর মাধ্যমে আপনি যদি পুরনো দিনের কথা ভুলেই যান এবং পুরনো দিনের মানুষের কথা ভুলে যান তাহলে আপনার হয়তো সেই সফলতা আর বেশিদিন দীর্ঘস্থায়ী হবে না। আপনি যদি অতি দর্পে লঙ্কা তে উঠে যান তখন দেখবেন যে সেই লংকা থেকে কখন যে নেমে গেছেন তা বুঝতেই পারবেন না। একটি কথা আছে যে অতি বাড় বেড়োনা ঝরে ভেঙ্গে যাবে এবং অতি ছোট হয়োনা ছাগলে মুড়ে খাবে। আপনি যখন বড় হয়ে যাবেন তখন অতিরিক্ত পরিমাণ এই সফলতা অন্যকে না দেখিয়ে সকলের সঙ্গে সহমর্মি তার সঙ্গে বসবাস করা টাই হবে শ্রেয়।
= Pride goes before its fall.
তাই যদি সফলতা পেয়েছেন অথবা অধিক অর্থের মালিক হয়েছেন তাহলে সেখান থেকে অহংকারকে পরিহার করে চলতে হবে। মানুষের 6 টি খারাপ গুণ এর ভেতরে একটি হল অহংকার এবং এই অহংকার একজন মানুষকে নিমেষেই ধ্বংস করে দিতে পারে। কারণ এই অহংকার করতে নিষেধ করা হয়েছে এবং যারা অতীতে অহংকার করেছে তারা তাদের সেই অবস্থা থেকে নিচের দিকে পতিত হয়েছে।
Leave a Reply